1 00:00:00,005 --> 00:00:01,400 צפורים מתות בסתר 3/8 תורגם על ידי סנאפל 2 00:00:01,500 --> 00:00:04,367 .מאוסטרליה חסרת הנסיון של המאה התשע עשרה 3 00:00:04,603 --> 00:00:07,697 ...מגיעה העלילה הסוערת שמשתרעת על פני כמה עשורים 4 00:00:08,941 --> 00:00:11,000 :ברומן רב המכר של קולין מקאלוג 5 00:00:11,076 --> 00:00:12,475 .צפורים מתות בסתר 6 00:00:13,946 --> 00:00:15,607 .לעולם לא יהיה לי את מה שאני רוצה 7 00:00:15,681 --> 00:00:18,377 .הסיפור על כומר שחי על שאפתנות 8 00:00:18,450 --> 00:00:19,815 .לעולם לא אהיה מה שאני רוצה 9 00:00:19,885 --> 00:00:21,750 .מיוסר על ידי התשוקה 10 00:00:21,954 --> 00:00:23,945 ...ואני לא יודע איך להפסיק 11 00:00:25,057 --> 00:00:26,046 .לרצות 12 00:00:26,191 --> 00:00:30,355 ובחורה צעירה ויפהפיה שמאוהבת .בגבר שהיא לעולם לא תוכל להשיג 13 00:00:30,562 --> 00:00:33,087 .אתה יכול להתחתן איתי. אתה אוהב אותי 14 00:00:33,832 --> 00:00:35,732 .אבל אני אוהב את אלוהים יותר 15 00:00:36,435 --> 00:00:38,835 .זו גב' קארסון, האב, היא מתה 16 00:00:39,071 --> 00:00:40,902 .היא בטח הרגה את עצמה 17 00:00:40,973 --> 00:00:43,237 .אלא אם כן זה השטן שעשה לכולנו טובה 18 00:00:43,308 --> 00:00:45,208 ...האב ראלף דה-בריקאסאר"... 19 00:00:45,477 --> 00:00:50,176 "יהיה אחראי לניהול והכוונה של רכושי" 20 00:00:50,949 --> 00:00:52,610 .את כל ה13 מליון פאונד 21 00:00:54,119 --> 00:00:56,212 .לך לך לאלוהים הזה שלך 22 00:00:56,288 --> 00:00:59,655 ,אבל אתה תחזור אליי .בגלל שאני זו שאוהבת אותך 23 00:00:59,925 --> 00:01:02,758 .והערב, הסיפור ממשיך 24 00:01:02,759 --> 00:01:07,759 תרגום: סנאפל IceBreaKer-סנכרון ותיקון DownRev.subs-צוות 25 00:01:08,300 --> 00:01:10,768 .שריפה. שריפה בדרוגדה 26 00:01:14,573 --> 00:01:16,165 .חזרת 27 00:01:24,016 --> 00:01:25,813 ?מה עוללת לי 28 00:01:27,953 --> 00:01:29,352 !בסדר, בחורים 29 00:01:34,927 --> 00:01:36,588 .אלוהים, כמה שאת יפה 30 00:01:37,930 --> 00:01:39,955 ..תעזור לי להשתחרר מזה 31 00:01:40,165 --> 00:01:45,228 מככבים, ריצ'רד קיילי, ג'ין סימונס ...קן הווארד, מר ווינינגהאם 32 00:01:45,304 --> 00:01:48,933 פיליפ אנגלם, כריסטופר פלאמר ...ברייאן בראון, ברברה סטנוואק 33 00:01:49,007 --> 00:01:51,441 .רייצ'ל וורד, וריצ'רד צ'מברליין 34 00:01:52,511 --> 00:01:54,638 ...אהבה בלתי ניתנת להשגה 35 00:01:55,614 --> 00:01:59,050 .אסורה לעולם: צפורים מתות בסתר 36 00:02:01,586 --> 00:02:08,336 תורגם על ידי סנאפל 37 00:02:09,011 --> 00:02:14,185 סידני, אוסטרליה 1930 38 00:05:33,865 --> 00:05:36,561 .ויטוריו סקרבנזה די קונטיני-ורקזה 39 00:05:37,302 --> 00:05:39,862 .מצוין, אני מאוד שמח 40 00:05:41,106 --> 00:05:44,269 .מעטים האנשים מחוץ לותיקן שיכולים לבטא את שמי 41 00:05:44,576 --> 00:05:46,601 ?תשתה תה, האב 42 00:05:47,012 --> 00:05:49,537 .אני מודה שאימצתי את המנהג 43 00:05:50,415 --> 00:05:53,350 ?אני מניח שהיית בסידני לתקופה מסויימת, הארכיבישוף 44 00:05:53,418 --> 00:05:56,353 ...כן, כנציג האפיפיור 45 00:05:56,421 --> 00:05:58,821 ...זו המשימה שלי לספק קישור 46 00:05:58,890 --> 00:06:02,417 .בין ההירארכיה של הכנסייה האוסטרלית לבין הוותיקן 47 00:06:02,928 --> 00:06:04,953 .ארץ עשירה, אוסטרליה 48 00:06:05,564 --> 00:06:08,897 .היא תומכת בכנסייה היטב למרות תקופת השפל 49 00:06:09,534 --> 00:06:10,865 ...יום אחד 50 00:06:12,037 --> 00:06:14,870 ...האב הקדוש יצטרך לגמול לה 51 00:06:14,940 --> 00:06:18,467 .על ידי בחירת קרדינל אוסטרלי 52 00:06:20,645 --> 00:06:23,273 ..ללא ספק זה יקח עוד הרבה שנים 53 00:06:26,218 --> 00:06:30,678 עדיין, זה חלק חשוב מעבודתי ...למצוא אנשים מתאימים 54 00:06:31,723 --> 00:06:33,953 .בגילך 55 00:06:36,661 --> 00:06:40,392 .אוי, שבא, את חייבת להיות כזו אנוכית ..את מרדימה לי את הרגליים 56 00:06:44,703 --> 00:06:46,170 ...דה-בריקאסאר 57 00:06:46,838 --> 00:06:48,738 ......אני קרוי על שמו של רנולף דה-בריקאסאר 58 00:06:48,807 --> 00:06:51,037 .שהגיע לאנגליה עם וויליאם הכובש 59 00:06:51,109 --> 00:06:54,340 ,מאז תקופתו של הנרי השמיני .המשפחה ניהייתה אנונימית 60 00:06:54,412 --> 00:06:56,812 .למעשה, אני אחרון שושלת דה-ברעקאסאר 61 00:06:56,882 --> 00:06:59,783 ...אבל אתה עצמך נראה שמצאת דרכים 62 00:07:00,218 --> 00:07:02,083 .להתמודד עם האנונימיות 63 00:07:03,288 --> 00:07:06,951 ?הוד מעלתך ...אני מתכוון לחיבה שבך 64 00:07:07,592 --> 00:07:10,152 ..שמשכה את תשומת ליבו של האב הקדוש 65 00:07:12,664 --> 00:07:15,690 .העיזבון של קארסון 66 00:07:16,568 --> 00:07:18,297 .חתיכת הישג 67 00:07:19,838 --> 00:07:23,501 .גברת קארסון הייתה גם נאמנה לכנסייה 68 00:07:24,476 --> 00:07:25,636 .די 69 00:07:26,111 --> 00:07:29,547 ?שבא, את מוכרחה לתקוע את ציפורנייך כשאת מאושרת 70 00:07:30,588 --> 00:07:31,196 .שבא 71 00:07:38,823 --> 00:07:40,552 ?איך אתה עושה את זה 72 00:07:40,959 --> 00:07:43,587 .חתול לעולם לא הולך אל שום איש, במיוחד שבא 73 00:07:43,662 --> 00:07:46,654 .אבל היא הולכת אליך כאילו נתת לה קביאר 74 00:07:49,801 --> 00:07:53,999 .אז, אתה תנהל את הנכסים של קארסון 75 00:07:54,739 --> 00:07:56,934 ...בהתחשב במצב הכלכלי הנוכחי 76 00:07:57,008 --> 00:07:59,408 .אני מניח שעלינו לצפות להפסדים 77 00:07:59,477 --> 00:08:02,469 ...לא, בדיוק עברתי על הכל עם מבקר החשבונות 78 00:08:02,547 --> 00:08:05,243 .ואני חושב שההשקעות יחזיקו מעמד 79 00:08:05,317 --> 00:08:07,877 ...ואני בטוח שהקלירים ימשיכו לנהל את דרוגדה 80 00:08:07,953 --> 00:08:09,648 .כאילו הייתה שלהם 81 00:08:11,756 --> 00:08:14,554 .אתה מחבב את הקלירים האלה .כן, מאוד 82 00:08:17,262 --> 00:08:19,457 ...האם אתה אוהב את כולם במידה שווה 83 00:08:22,334 --> 00:08:25,497 ?או שמא אתה אוהב חלק מהם יותר מאשר האחרים 84 00:08:32,143 --> 00:08:34,907 .אני מרגיש הכי קרוב אל הבת, מגי 85 00:08:35,880 --> 00:08:37,006 ...צפיתי בה גדלה 86 00:08:37,082 --> 00:08:40,813 .ותמיד הרגשתי שהיא הייתה האחריות המיוחדת שלי 87 00:08:41,953 --> 00:08:46,549 היא הבת היחידה והוריה נוטים .לפעמים לשכוח מעצם קיומה 88 00:08:48,526 --> 00:08:49,686 .אני מבין 89 00:08:55,600 --> 00:08:56,794 !מגי 90 00:09:05,610 --> 00:09:09,341 ?מה לעזאזל את עושה .מטפלת בסוסים 91 00:09:09,614 --> 00:09:12,515 ?באמת ?ומי החליט על זה, אם מותר לי לשאול 92 00:09:12,650 --> 00:09:16,484 אני החלטתי, מכיוון שכפי הנראה .לאף אחד אחר אין תוכניות עבורי 93 00:09:16,821 --> 00:09:17,981 .אני מבין 94 00:09:19,224 --> 00:09:22,352 ובכן, אני לא יודע אם אני יכול .לחשוב על איזשהו דבר גרוע בזה 95 00:09:22,794 --> 00:09:24,762 ...אבל מגי, אם את מתכוננת לטפל בסוסים 96 00:09:24,829 --> 00:09:27,229 לא נראה לי שהייתי משתמש .בסוס גזעי כדי לעשות את זה 97 00:09:27,298 --> 00:09:30,358 .הוא זקוק לפעילות, אבא ...לא היית רוצה שהאב ראלף 98 00:09:30,435 --> 00:09:32,926 .יחזור וימצא את הסוס שלו שמן ולא בכושר 99 00:09:33,004 --> 00:09:34,471 ?האב ראלף 100 00:09:34,906 --> 00:09:37,704 .לא נראה לי שאת עוד תראי אותו שוב 101 00:09:37,809 --> 00:09:40,334 .לא, דרוגדה היא חלק מהעבר שלו עכשיו 102 00:09:49,721 --> 00:09:52,849 .מגי, שמרת על הסוד שלך די יפה 103 00:09:54,993 --> 00:09:58,895 אני מסופק אם עוד מישהו יודע .איך את מרגישה כלפי האב ראלף 104 00:09:59,731 --> 00:10:03,030 .אבל זה לא טוב בשבילך להמשיך לחלום עליו 105 00:10:03,168 --> 00:10:05,068 .את יודעת שהוא כומר 106 00:10:05,670 --> 00:10:07,763 .הוא יכול להפסיק להיות כומר, סטיואי 107 00:10:08,339 --> 00:10:10,432 .והוא יפסיק יום אחד, סטיואי 108 00:10:13,044 --> 00:10:14,534 .אני פשוט יודעת שהוא יפסיק 109 00:10:15,814 --> 00:10:19,875 .הוא לעולם לא יכול להפסיק להיות כומר ?למה את לא יכולה להבין את זה 110 00:10:21,152 --> 00:10:25,714 .הנדרים שהוא נדר הם קדושים .אי אפשר להפר אותם, לעולם 111 00:10:29,661 --> 00:10:33,461 .והוא לעולם לא יפר אותם, מגי .אפילו לא בשבילך 112 00:10:39,604 --> 00:10:40,897 .מגי 113 00:10:56,087 --> 00:10:58,112 .לא היית צייתן 114 00:10:59,157 --> 00:11:02,217 אנחנו יודעים, שהבטחתך לפרישות ...לא קויימה, או נשברה בקלות 115 00:11:02,293 --> 00:11:04,056 .אבל היא נשברה 116 00:11:05,363 --> 00:11:09,197 .והכי מצער זה שהמעשה עכשיו נודע בציבור 117 00:11:09,267 --> 00:11:11,462 .לא נותרה לנו ברירה אלא לפעול 118 00:11:12,470 --> 00:11:15,906 .הארכיבישוף השאיר הוראות לשלוח אותך לדרווין 119 00:11:15,974 --> 00:11:17,999 .בנחלה הצפונית 120 00:11:18,776 --> 00:11:21,108 .יש שם קהילה קטנה 121 00:11:22,280 --> 00:11:24,510 .אתה תעזוב מייד 122 00:11:24,649 --> 00:11:28,380 .האב ג'ון מחכה עכשיו ללוות אותך במסעך 123 00:11:30,455 --> 00:11:32,548 ...וכמובן, לאישה הצעירה 124 00:11:33,358 --> 00:11:35,826 .אסור לעולם לדעת לאן הלכת 125 00:11:39,097 --> 00:11:40,496 .כן, האב 126 00:11:43,301 --> 00:11:44,495 .להתראות 127 00:11:52,143 --> 00:11:53,303 ...האב 128 00:11:55,747 --> 00:11:58,944 .אני חושב שאני מבין קצת את הכאב שאתה חש 129 00:12:00,919 --> 00:12:05,219 אתה יודע, רבים במצב שלך .היו ודאי מוותרים על הכנסייה 130 00:12:06,691 --> 00:12:10,718 ,אבל אתה בחרת להישאר .זה דורש אומץ רב 131 00:12:12,997 --> 00:12:14,726 .מי יתן ואלוהים יברך אותך עך זה 132 00:12:57,208 --> 00:13:01,474 .תקריות מסוג זה הם בעלות חרטה ...ראלף יקירי 133 00:13:03,047 --> 00:13:05,447 ...אבל חוששני שאפילו אנו הכמרים 134 00:13:06,017 --> 00:13:09,077 .חלשים, ויותר מדי אנושיים 135 00:13:10,321 --> 00:13:12,414 .עדיין, מישהו צריך לרחם עליו 136 00:13:14,359 --> 00:13:18,762 וגילאנבון היא גן עדן בהשוואה .למקום שאליו הוא נשלח 137 00:13:20,531 --> 00:13:23,967 ...אבל הטובים שביניינו מוצאים את הכוח 138 00:13:25,303 --> 00:13:26,964 ...במצוקה שכזו 139 00:13:30,875 --> 00:13:32,570 .כפי שאתה יודע 140 00:13:35,647 --> 00:13:37,239 .כן, הוד מעלתך 141 00:13:43,087 --> 00:13:45,351 .עכשיו, מה לעזאזל זה יכול להיות 142 00:13:57,684 --> 00:13:59,183 .הו, פאדי 143 00:13:59,437 --> 00:14:00,995 .חג מולד שמח, פי 144 00:14:01,072 --> 00:14:03,939 .הם יפהיפיים, פשוט יפהיפיים 145 00:14:04,142 --> 00:14:07,441 ..."ובכן, הם אולי לא "הכי טובים בכל אוסטרליה 146 00:14:07,945 --> 00:14:11,210 .אבל הם הדבר האמיתי, זה בטוח .הנה לך 147 00:14:17,555 --> 00:14:19,147 .הם מקסימים 148 00:14:21,859 --> 00:14:25,989 אני חייבת לציין, שזו הפתעה נעימה ...למצוא את כולכם כה אמיצים ומעודדים 149 00:14:26,064 --> 00:14:27,929 .למרות הכל 150 00:14:29,334 --> 00:14:31,996 ?הלא כך, אנגוס .אכן כן 151 00:14:34,839 --> 00:14:38,240 .פאדי, אני רוצה שתדע, שאני רואה אתכם כחברים 152 00:14:39,143 --> 00:14:41,577 ...ואם אי פעם יש משהו שאני יכול לעשות בשבילך 153 00:14:41,646 --> 00:14:44,376 .אני מקווה שתתן לי .תודה לך, אנגוס 154 00:14:45,149 --> 00:14:48,050 .אנחנו פשוט שמחים שיכולת להיות איתנו היום 155 00:14:48,119 --> 00:14:50,713 ...באמת, היינו צריכים לעשות כמה החלטות לפני זה 156 00:14:50,788 --> 00:14:52,813 ,אבל זה זמן מאוד צפוף .כמו שאתה יכול לדמיין 157 00:14:52,890 --> 00:14:55,825 .אני מניח שיבש אצלכם כמו כאן, מר קווין 158 00:14:55,893 --> 00:14:57,417 .נורא 159 00:14:57,729 --> 00:15:00,289 .מעולם לא ראיתי קבוצות כה גדולות של קנגרויים כל כך קרובים 160 00:15:00,365 --> 00:15:03,493 .הם ממש היו בטוח הבית, מנסים להשיג מים 161 00:15:03,568 --> 00:15:07,299 .ואת אמרת שראית כמה שריפות בדרך ממלבורן 162 00:15:07,372 --> 00:15:10,034 ?נכון, דודה שרה .כן 163 00:15:12,343 --> 00:15:14,140 ...אני שונא להתחיל לשחוט 164 00:15:14,212 --> 00:15:16,840 ...אבל הכבשים כבר גוועות ברעב 165 00:15:16,914 --> 00:15:20,247 .אני חושש שהצמר יהיה חלש מכדי להביא איזשהו רווח 166 00:15:20,318 --> 00:15:22,252 .לפיט יש סיפור טוב על דודה מרי 167 00:15:22,320 --> 00:15:25,312 ,היא פעם אחת הייתה בסידני בזמן הבצורת :ופיט כתב לה 168 00:15:25,390 --> 00:15:28,086 ".חצי מהכבשים גוועות ברעב. תני עצה" 169 00:15:28,159 --> 00:15:30,423 :ודודה מרי כתבה לו בחזרה 170 00:15:30,495 --> 00:15:32,122 ".תירה בשאר" 171 00:15:32,296 --> 00:15:34,924 ?זה כל מה שאכפת לכם, הרווח 172 00:15:34,999 --> 00:15:36,694 ?מחירו של הצמר 173 00:15:36,768 --> 00:15:39,931 מעולם לא עלה בדעתכם שהכבשים .המסכנות סובלות בצורה בלתי יאומנת 174 00:15:42,673 --> 00:15:44,163 ...ובכן, גבירתי 175 00:15:44,675 --> 00:15:48,338 ?כאן אצלנו, זה חייב להיות הצמר שעליו דואגים, הלא כן 176 00:15:48,413 --> 00:15:50,904 ,זה לא כאילו הכבשים היו אנשים .את יודעת 177 00:15:50,982 --> 00:15:52,313 .די נכון 178 00:15:52,650 --> 00:15:54,914 ...אני ראיתי אנשי עיר מסורים לחיות 179 00:15:54,986 --> 00:15:58,217 .ובכל זאת, מתעלמים לחלוטין מקריאה לעזרה של בן אדם 180 00:15:58,289 --> 00:16:01,690 .אולי זה טבעי לזלזל בדבר יש ממנו הכי הרבה 181 00:16:01,759 --> 00:16:03,249 ?איך את מעזה 182 00:16:04,162 --> 00:16:07,063 ,איך את מעזה ?בעוד אנחנו באים לכאן בחברות 183 00:16:07,131 --> 00:16:08,496 !שרה !לא 184 00:16:09,634 --> 00:16:12,535 ...את מטיפה לי על ערך החיים של בן אדם 185 00:16:12,870 --> 00:16:16,863 בעוד הבן שלך עצמך ?יושב בכלא של מלבורן בגין רצח 186 00:16:18,409 --> 00:16:19,808 !לעזאזל, שרה 187 00:16:24,315 --> 00:16:26,044 .פאדי, אני נורא מצטער 188 00:16:27,118 --> 00:16:28,585 .חשבתי שידעת 189 00:16:29,487 --> 00:16:31,011 .זה קרה לפני כמה חודשים 190 00:16:31,989 --> 00:16:33,217 ?הבן שלי 191 00:16:33,791 --> 00:16:34,917 ?פרנק 192 00:16:36,093 --> 00:16:37,856 ...הוא היה בקרב 193 00:16:38,529 --> 00:16:40,724 .בפאב, כאן במלבורן 194 00:16:40,965 --> 00:16:43,092 .הבחור השני מת מאוחר יותר 195 00:16:43,601 --> 00:16:47,059 .הם קראו לזה רצח בגלל שפרנק הוא מתאבק מקצועי 196 00:16:49,674 --> 00:16:52,802 .הם נתנו לו מאסר עולם .הו, אלוהים 197 00:16:54,045 --> 00:16:55,273 .הו, אלוהים 198 00:17:00,885 --> 00:17:03,410 .פי ...פרנק שלי 199 00:17:04,082 --> 00:17:05,135 .פרנק שלי 200 00:17:12,897 --> 00:17:15,229 .פי, יקירתי, תארזי את חפצייך .ניסע אליו 201 00:17:15,299 --> 00:17:17,062 .לא. אני לא יכולה 202 00:17:18,002 --> 00:17:20,129 .זה יהרוג אותו לראות אותי 203 00:17:49,734 --> 00:17:51,463 .אני הולכת לפרנק 204 00:17:52,136 --> 00:17:53,433 .סטיואי לוקח אותי 205 00:17:53,504 --> 00:17:56,439 ,אבל אסור לך .אמא שלך לא רוצה שתלכי 206 00:18:06,817 --> 00:18:10,116 אילו רק יכולנו לקחת בחזרה .את הדברים שאמרנו ועשינו 207 00:18:11,656 --> 00:18:14,750 .אבא, אני יודעת על פרנק 208 00:18:16,661 --> 00:18:19,289 .הבנתי את זה כבר לפני זמן רב 209 00:18:19,363 --> 00:18:21,957 .ואתה לא אשם בכלום 210 00:18:26,137 --> 00:18:29,231 ניסיתי כל כך קשה להתייחס .אליו כאילו הוא אחד מבניי 211 00:18:32,843 --> 00:18:35,778 .אבל הוא היה תקוע לי כמו קוץ כבר מההתחלה 212 00:18:38,316 --> 00:18:41,410 .הוא תמיד נכנס ביניינו, תמיד 213 00:18:45,022 --> 00:18:47,547 .ועכשיו הוא יחצוץ ביניינו עד יום מותי 214 00:18:52,630 --> 00:18:55,622 אני יודע שהיא לא שולטת ...בדרך שבה היא אוהבת אותו 215 00:18:58,002 --> 00:19:00,732 .בדיוק כמו שאני לא שולט באהבתי אליה 216 00:19:03,441 --> 00:19:05,204 .אבל אנחנו אשמים 217 00:19:07,411 --> 00:19:10,938 .נתנו לזה לקח את ליבנו מילדנו שלנו 218 00:19:12,550 --> 00:19:14,279 ...מגי, אני חושב 219 00:19:15,252 --> 00:19:18,449 .אני חושב על הדרך שבה שנינו התעלמנו ממך 220 00:19:19,423 --> 00:19:21,220 .ממך, יותר מכולם 221 00:19:23,194 --> 00:19:25,059 .זה בסדר, אבא 222 00:19:26,230 --> 00:19:28,721 ...מגי .לא, אל 223 00:20:18,449 --> 00:20:19,882 .שלום, פרנק 224 00:20:25,122 --> 00:20:26,714 .התבגרת 225 00:20:28,325 --> 00:20:29,952 .את יפהפיה 226 00:20:41,072 --> 00:20:43,165 ?מה הם עוללו לך 227 00:20:45,943 --> 00:20:48,036 .אני עשיתי את זה לעצמי 228 00:20:48,779 --> 00:20:51,043 .כל זה. מההתחלה 229 00:20:52,083 --> 00:20:53,573 ...תקשיב, פרנק 230 00:20:54,585 --> 00:20:56,678 .אני רוצה לנסות לעזור לך 231 00:20:56,987 --> 00:20:58,818 .דיברתי עם הארי גוף 232 00:20:58,889 --> 00:21:01,357 .הוא יודע איך להגיש ערעור על התיק שלך 233 00:21:01,425 --> 00:21:02,449 .לא 234 00:21:07,832 --> 00:21:09,299 .תקשיב לי 235 00:21:10,501 --> 00:21:12,731 .אני רוצה להוציא אותך מכאן 236 00:21:13,237 --> 00:21:15,205 .אני רוצה שתחזור הביתה 237 00:21:16,240 --> 00:21:18,868 ...פרנק, יקירי אם יש איזושהי דרך 238 00:21:21,045 --> 00:21:22,069 .לא 239 00:21:29,787 --> 00:21:31,755 ...כשגדלתי 240 00:21:32,757 --> 00:21:36,818 :היה רק דבר אחד שבאמת רציתי בעולם כולו 241 00:21:39,430 --> 00:21:40,920 .לראות את אמא שמחה 242 00:21:45,603 --> 00:21:47,264 ...ואז הבנתי 243 00:21:48,506 --> 00:21:51,304 ...שלא משנה כמה אני אנסה 244 00:21:51,976 --> 00:21:54,672 .אני לא יכול לעשות אותה שמחה 245 00:22:02,019 --> 00:22:03,816 ...והתברר שזה הייתי אני 246 00:22:04,755 --> 00:22:07,622 .לאורך כל הדרך, אני הרסתי את חייה 247 00:22:10,928 --> 00:22:12,657 .בעצם זה שנולדתי 248 00:22:14,331 --> 00:22:18,290 .מעולם לא מצאתי דרך לשלם על זה .לא, פרנק 249 00:22:20,371 --> 00:22:24,535 ,אם חייה של אמא הרוסים .זה בגלל שהיא נתנה להם להיהרס 250 00:22:25,843 --> 00:22:27,811 .מגי, תקשיבי לי 251 00:22:30,881 --> 00:22:32,473 ?את רוצה לעזור לי 252 00:22:34,451 --> 00:22:36,681 .אז את חייבת לשכוח ממני 253 00:22:38,823 --> 00:22:41,553 .תבטיחי לי שלא תבואי לכאן יותר 254 00:22:42,259 --> 00:22:45,660 .תבטיחי לי שגם לא תתני לה לבוא 255 00:22:46,964 --> 00:22:48,363 .אל תדאג 256 00:22:49,466 --> 00:22:51,457 .היא לא תבוא פרנק 257 00:23:00,077 --> 00:23:02,068 ...אני לא מבינה אותך 258 00:23:04,148 --> 00:23:05,638 .את שניכם 259 00:23:07,651 --> 00:23:10,381 .אני לא מבינה את האהבה מהסוג הזה 260 00:23:12,223 --> 00:23:13,952 .מגי הקטנה והמסכנה 261 00:23:17,494 --> 00:23:19,894 .את עדיין חושבת שאהבה יכולה להציל אותנו 262 00:23:22,433 --> 00:23:24,697 .זה יותר קטלני משנאה 263 00:23:31,041 --> 00:23:34,169 .שנאה היא כל כך נקייה, כל כך פשוטה 264 00:23:37,081 --> 00:23:38,981 .כמו להיות בזירה 265 00:23:41,919 --> 00:23:44,319 .עם שנאה, אתה פשוט ממשיך להכות 266 00:23:44,622 --> 00:23:47,216 .אתה מכה עד שהם מפסיקים להכות בחזרה 267 00:23:51,228 --> 00:23:52,627 ...עם אהבה 268 00:23:54,732 --> 00:23:56,324 .הם אף פעם לא מפסיקים 269 00:24:28,933 --> 00:24:31,424 ?ואתה תכננת את כל זה 270 00:24:32,536 --> 00:24:35,528 .מצוין .תודה, הוד מעלתך 271 00:24:36,307 --> 00:24:39,037 .אנחנו יכולים להאכיל כמעט 300 איש כל יום 272 00:24:39,310 --> 00:24:41,835 ,אבל זה נראה מעט מדי .בהתחשב בתקופה 273 00:24:41,912 --> 00:24:45,177 .כל יום עוד ועוד אנשים נזרקים ממקום עבודתם 274 00:24:45,249 --> 00:24:49,515 .עדיין, עשית עבודה טובה כשעשית את זה 275 00:24:51,255 --> 00:24:52,586 ...למעשה 276 00:24:53,290 --> 00:24:55,850 ...הייתי מאוד מרוצה ממך 277 00:24:56,293 --> 00:24:58,921 .בשנה שהיית כאן, ראלף 278 00:25:00,564 --> 00:25:03,556 .ואני מניח שהותיקן חושב כמוני 279 00:25:03,834 --> 00:25:06,701 .הם מינו אותך להיות המזכיר שלי 280 00:25:07,237 --> 00:25:10,536 ...מה שאומר שהם לוקחים אותך ברצינות רבה 281 00:25:10,607 --> 00:25:12,871 ...עבור קידום נוסף 282 00:25:13,577 --> 00:25:16,944 ...בבוא הזמן, אם תתאים 283 00:25:18,983 --> 00:25:20,780 .ואני חושב שאתה תתאים 284 00:25:24,021 --> 00:25:26,251 .אני מודה לך מאוד, הוד קדושתך 285 00:25:27,358 --> 00:25:30,088 .זה כבוד שלא חשבתי שאגיע אליו 286 00:25:31,895 --> 00:25:35,763 .אתה עניו מדי, האב דה-בריקאסאר 287 00:25:37,468 --> 00:25:41,370 אבל ענווה יכולה להיות הכי שימושית בשבילך ...בגלל שככל שתתקדם 288 00:25:41,438 --> 00:25:44,874 ,אתה תמצא את עצמך יותר ויותר ...במצב 289 00:25:45,242 --> 00:25:49,770 .שבו תצטרך להשתמש בכוחה העצום של הכנסייה 290 00:25:51,115 --> 00:25:53,743 ...ובזמן שתיבחן בדרכים רבות 291 00:25:53,817 --> 00:25:56,445 ...המבחן הגדול כולם יהיה 292 00:25:56,887 --> 00:25:59,879 .איך אתה משתמש בכוח 293 00:26:01,658 --> 00:26:03,683 ...לא, זו הענווה 294 00:26:04,561 --> 00:26:06,859 ...שתעזור לך להשתמש בו 295 00:26:08,165 --> 00:26:09,257 .כראוי 296 00:26:50,240 --> 00:26:53,232 !שריפה, סטיואי! תראה סטיואי, שריפה 297 00:26:53,544 --> 00:26:55,535 .מהר, בוא נחזור לבית 298 00:26:55,612 --> 00:26:56,840 .הו, אלוהים 299 00:27:14,531 --> 00:27:17,329 .בסדר, חיה טיפשה, אני אוציא אותך 300 00:27:17,401 --> 00:27:19,669 .הנה לך, קדימה, קדימה 301 00:27:21,880 --> 00:27:24,127 .קדימה, הנה לך, קדימה 302 00:27:29,480 --> 00:27:32,208 .וואוו, ילד. בוא 303 00:27:48,599 --> 00:27:51,033 .שריפה. שריפה בדרוגדה 304 00:27:52,736 --> 00:27:55,671 .כן. מה? כל מה שאתה יכול לחסוך 305 00:27:58,375 --> 00:28:02,004 ?אל תעמדי שם. לכי למטבח לבשל צלי, בסדר 306 00:28:02,079 --> 00:28:03,979 .תכיני מספיק למאה 307 00:28:04,047 --> 00:28:06,914 .הם באים, גבירתי .מכל התחנות, גם מגילי 308 00:28:06,984 --> 00:28:08,611 .אני אקרא לשאר הנשים 309 00:28:08,685 --> 00:28:10,949 ?אמא .מגי, לכי להחליף בגדים 310 00:28:11,021 --> 00:28:13,819 .תעזרי עם הסוסים .סטיואי, בוא איתי 311 00:28:26,695 --> 00:28:29,778 .קדימה, קדימה, קדימה 312 00:28:35,279 --> 00:28:37,144 .הנה לכם! קדימה 313 00:28:51,962 --> 00:28:54,931 .תשמור עליהם יחד. תשגיח! הארי 314 00:28:57,434 --> 00:28:59,527 .בוא, תעלה 315 00:28:59,937 --> 00:29:03,134 .זה נורא .הנה לך. כן, צא לדרך 316 00:29:15,819 --> 00:29:17,411 .בוא, כנס פנימה 317 00:29:28,765 --> 00:29:31,256 .אלוהים אמא, זה גובר עלינו 318 00:29:35,505 --> 00:29:37,598 ?אמא .תמשיכי לעבוד, מגי 319 00:29:59,663 --> 00:30:01,528 .תראה את זה 320 00:30:14,511 --> 00:30:17,947 .צ'ארלי שחרר את הכלבים האלה .עכשיו, תפוס את הצינור ותביא אותו לכאן 321 00:30:18,015 --> 00:30:19,915 !ואתה! בוא איתי 322 00:30:19,983 --> 00:30:21,541 ?מגי, את בסדר .אני בסדר 323 00:30:21,618 --> 00:30:24,587 ?האם פאדי חזר איתך .לא, לא ראיתי אותו 324 00:30:24,655 --> 00:30:28,182 ?אבא? איפה אבא .הוא בחוץ באחו, מגי 325 00:30:28,258 --> 00:30:30,783 אנחנו צריכים לטלפן לשכנים .לראות אם הוא הגיע לאנשהו 326 00:30:30,861 --> 00:30:32,761 .לא, הקווים נפלו 327 00:30:35,132 --> 00:30:37,464 .אולי הבנים יודעים איפה הוא 328 00:30:39,069 --> 00:30:40,468 !לכאן 329 00:31:08,432 --> 00:31:09,831 .לא, אלוהים, בבקשה 330 00:31:33,690 --> 00:31:35,954 .מגדל המים המזרחי מתייבש 331 00:31:49,673 --> 00:31:51,800 .גברת קלירי, תנוחי קצת 332 00:31:56,046 --> 00:31:59,106 !אנחנו מאבדים את זה !בשם האל, אנחנו מאבדים את זה 333 00:32:00,450 --> 00:32:02,042 .צאו, בחורים 334 00:32:02,452 --> 00:32:03,851 ?מה המצב שם בחוץ 335 00:32:03,920 --> 00:32:07,686 .דבר לא יעצור את זה !זהירות 336 00:32:07,958 --> 00:32:11,655 !זה עומד ליפול !זהירות 337 00:32:42,359 --> 00:32:44,850 .הו, מגי, הבית הישן שלנו 338 00:33:03,914 --> 00:33:05,541 .אמא, תראי 339 00:33:06,817 --> 00:33:09,012 !האש בדרכה לבית .הו, מגי 340 00:33:36,880 --> 00:33:40,873 .בנים, תרטיבו את המרפסת !אין מים 341 00:34:29,366 --> 00:34:31,899 !גשם. סטיואי, סטיואי 342 00:34:32,669 --> 00:34:35,444 !יורד גשם !יורד גשם 343 00:34:40,210 --> 00:34:42,007 !ניצלנו 344 00:34:43,495 --> 00:34:44,838 .סטיואי, ניצלנו 345 00:35:21,885 --> 00:35:24,547 .תני לו לישון, יקירי המסכן 346 00:35:25,455 --> 00:35:28,618 אני יודעת שהוא היה רוצה לעזור .לכם בחיפוש אחר מר קלירי 347 00:35:34,064 --> 00:35:35,395 .בהצלחה 348 00:36:09,165 --> 00:36:10,564 .כאן אנחנו מתפצלים 349 00:36:10,634 --> 00:36:13,933 .וזיכרו, מי שמוצא את אבא, יורה שלוש יריות 350 00:36:35,959 --> 00:36:37,119 !אבא 351 00:36:59,149 --> 00:37:01,583 .לא היה לי מושג שהאש הגיע כל כך רחוק 352 00:37:32,048 --> 00:37:33,208 ?אבא 353 00:37:42,712 --> 00:37:43,524 ?אבא 354 00:39:00,203 --> 00:39:02,569 ?סטו, סטו איפה אתה 355 00:39:08,178 --> 00:39:12,012 ,האיתות חייב להיות של סטיואי .הוא רכב בכיוון ההוא 356 00:39:49,285 --> 00:39:51,082 .אל תתקרבי, אמא 357 00:39:53,690 --> 00:39:54,850 ?פאדי 358 00:39:59,462 --> 00:40:00,690 .וסטו 359 00:40:01,931 --> 00:40:04,593 ?סטו? מה אתה מתכוון 360 00:40:06,369 --> 00:40:10,203 !לא! לא שניהם .את לא רוצה לראות את זה 361 00:40:10,707 --> 00:40:11,969 !לא סטו 362 00:40:13,568 --> 00:40:14,868 .סטיואי שלי 363 00:40:22,683 --> 00:40:25,849 !סטיואי שלי! סטיואי 364 00:41:01,991 --> 00:41:03,618 !חזרת 365 00:41:07,363 --> 00:41:09,388 !מגי יקירתי, אל תבכי 366 00:41:10,667 --> 00:41:12,965 ...העולם לא הגיע לקיצו בגלל שריפה 367 00:41:13,036 --> 00:41:15,231 .לא משנה כמה נוראית היא הייתה 368 00:41:15,738 --> 00:41:18,935 .את בטוחה, זה כל מה שחשוב 369 00:41:19,442 --> 00:41:21,069 .כל כך דאגתי 370 00:41:21,644 --> 00:41:25,102 הארי גוף התקשר אליי, ומיד ...עליתי על טיסה. דמיינתי 371 00:41:26,716 --> 00:41:28,206 .אז אתה לא יודע 372 00:41:29,786 --> 00:41:31,879 ...האב, אבא וסטיואי 373 00:41:32,555 --> 00:41:34,022 .הם מתים 374 00:41:36,626 --> 00:41:37,650 .לא 375 00:41:39,248 --> 00:41:40,659 .מגי 376 00:41:42,665 --> 00:41:46,426 ,אבא נהרג בשריפה .וסטיואי מצא אותו 377 00:41:48,371 --> 00:41:50,771 ...ואז, היה שם חזיר בר 378 00:41:51,808 --> 00:41:53,708 .והוא הרג את סטיואי שלי 379 00:42:26,609 --> 00:42:27,769 ?מה קרה 380 00:42:27,844 --> 00:42:32,178 .המטוס נתקע בבוץ כשנחתנו בגילי, כנראה נפצעתי בצד 381 00:42:33,583 --> 00:42:35,073 .תן לי לראות את זה 382 00:42:42,058 --> 00:42:43,172 .הו, ראלף 383 00:42:46,396 --> 00:42:50,389 ?רכבת רת כל הדרך מגילי במצב הזה .בקושי שמתי לב 384 00:42:51,534 --> 00:42:54,526 .דאגתי על הסוס שיעבור דרך כל הבוץ הזה 385 00:42:54,604 --> 00:42:57,232 .שאלתי אותו בגילי 386 00:42:58,708 --> 00:42:59,936 .הו, אלוהים 387 00:43:00,643 --> 00:43:01,803 .לא 388 00:43:04,647 --> 00:43:06,137 .מגי, לא 389 00:43:18,895 --> 00:43:19,919 !לא 390 00:43:27,036 --> 00:43:29,027 ?מה עוללת לי 391 00:43:30,073 --> 00:43:32,667 ?מה את מסוגלת לעשות לי אם אני אניח לך 392 00:46:24,947 --> 00:46:27,541 .זה היה נחמד מצדך להיות כאן, האב 393 00:46:28,751 --> 00:46:31,549 ...פאדי היה מעריך את זה מאוד 394 00:46:32,121 --> 00:46:33,554 .וסטיואי 395 00:46:42,732 --> 00:46:44,597 .זה מסקרן, אתה יודע 396 00:46:46,202 --> 00:46:49,831 ...כשנדמה היה שהשריפה עומדת לכלות את הכל 397 00:46:50,206 --> 00:46:53,141 .כל הזמן חשבתי על הדברים המוזרים ביותר 398 00:46:53,843 --> 00:46:56,676 ...לא חשבתי על המוות, או על הילדים 399 00:46:57,980 --> 00:47:01,416 ..או על הבית היפהיפה הזה שנהרס 400 00:47:05,721 --> 00:47:09,020 ...כל מה שיכולתי לחשוב על היו החשבונות שלי 401 00:47:14,563 --> 00:47:17,157 ...הגרביים שסרגתי לפאדי 402 00:47:19,635 --> 00:47:22,468 ...התבניות לעוגה בצורת לב 403 00:47:24,573 --> 00:47:28,009 .שפרנק הכין לי לפני שנים 404 00:47:32,281 --> 00:47:34,681 ?איך אוכל לשרוד בלעדיהם 405 00:47:36,585 --> 00:47:38,450 .כל הדברים הקטנים 406 00:47:42,558 --> 00:47:45,083 .דברים שאי אפשר להחליף 407 00:48:00,009 --> 00:48:02,705 .זה מאוחר מדי, כמו כל החיים שלי 408 00:48:04,213 --> 00:48:07,512 .מאוחר מדי בשבילו, מאוחר מדי בשבילי 409 00:48:10,720 --> 00:48:14,656 אני כבר לא אוכל לקחת את .הפאדי שלי בזרועותיי עכשיו 410 00:48:16,359 --> 00:48:18,350 ...אני לעולם לא אוכל לומר לו 411 00:48:18,527 --> 00:48:22,156 .את הדבר היחיד שהוא אי פעם רצה שאני אומר .שאני אוהבת אותו 412 00:48:23,232 --> 00:48:26,099 .אני באמת אוהבת אותו, האב